Tradutor para Miguxês: finalmenti…vc vai konsegui entende seus amigus!!!!!

Lembro que até o TELECINE (canal pago da SKY), há alguns anos atrás criou um bloco próprio para filmes com legendas em “internetês”, chamado Cyber Movie. Felizmente, isso não virou um padrão.
Fico imaginando como seria se as redes de cinema se rendessem ao miguxês e fossemos brindados com produções como Spiderman 3 ou Magnólia, inteiramente legendados na língua da nova geração.
Medo.
Mas se você tem amigos ou parentes com esse problema, não tema: finalmente criaram um tradutor para esta linguagem alienígena: o MiGuXeiToR . É só colocar o texto de um lado, escolher para qual dialeto miguxo você quer que seja traduzido (arcaico, moderno ou neo-miguixês) e PRONTO! Tradução instântanea!
Só de curiosidade, resolvi traduzir esta postagem para uma versão miguxa para ver no que daria.
O resultado você confere clicando aqui – não recomendado para pessoas sensíveis.

























[...] pastel de vento brinquedos, colecionismo e cultura nerd « Tradutor para Miguxês: finalmenti…vc vai konsegui entende seus amigus!!!!! [...]
May 28th, 2007 at 1:36 pm